Nos seus 70 anos, ‘Grande Sertão: Veredas’ ganha novas traduções
As traduções devem encantar os amantes da boa literatura de todo o mundo, não só pelo modo de contar uma história, pelo enredo, pelo jeito de falar e entreter, pelas brincadeiras com a língua portuguesa de Guimarães Rosa, mas também pelo extremo e respeitoso cuidado de ambos nas suas escolhas lexicais.

