O trabalho invisível da literatura: tradutoras reivindicam protagonismo na Flip
Coletivo “Quem traduziu?” pede por melhores condições de trabalho e maior reconhecimento para tradutoras
Coletivo “Quem traduziu?” pede por melhores condições de trabalho e maior reconhecimento para tradutoras
Sinéad Gleeson e Colombe Schneck, autoras convidadas da 21ª Flip, falam sobre aborto, direito ao corpo e escrita feminina
A autora vem para a Flip com “No Vestígio”, um dos principais livros no debate sobre racismo da última década
Homenageada na Flip deste ano, a autora ganha duas novas antologias: enquanto “Até onde chega a sonda” reúne seus escritos prisionais, “Palavras em rebeldia: uma antologia do jornalismo de Patrícia Galvão” organiza seus textos jornalísticos
O jornalista da The New Yorker, convidado da Flip deste ano, escreve história da música pop focando nas comunidades criadas em volta dos gêneros musicais
Cria da Festa Literária das Periferias, o autor de O Sol na Cabeça anseia pelo dia em que a mídia olhará mais para a agenda cultural das favelas e escritores como ele deixarão de ser tratados como exceção ou novidade
Com uma vida dedicada à educação popular, a missionária católica Maria Valéria Rezende percorreu sertões e periferias trilhando a opção pelos pobres dentro e fora do Brasil. Tardiamente, aos 59 anos, foi inserida oficialmente no mundo literário por Frei Betto, tendo seus livros laureados com três Jabutis e o Prêmio Casa de las Américas